domingo, 11 de octubre de 2009

Materiales 1: la mecánica de su distribución

En Materiales 2: las listas, aparecen, ordenados por asignaturas, algunas de las lecturas que os recomiendo y los más importantes de entre los materiales con que vayamos trabajando en clase.

La mayoría son textos teóricos y aparecen en la lista de lingüística aplicada, pero esto no quita para que también puedan interesaros a los estudiantes de traducción literaria o científico-técnica (y viceversa). A medida que estas listas vayan creciendo, irán apareciendo más y más capítulos del manual de Newmark (Newmark, Peter. Manual de traducción. Madrid: Cátedra, 1992), tantos que copiarlos todos os podría acabar costando más de lo que cuesta el libro: el manual es muy sensato, vale la pena, considerad seriamente su compra. También podréis conseguir la mayoría de los textos (impresos) en la 501, la copistería de BuenSuceso.

La lista se irá actualizando y reactualizando a medida que se vaya ampliando, así que tenedla vigilada (cada vez que se reactualice aparecerá como entrada más reciente en el blog). Las referencias nuevas aparecerán casi siempre como enlaces a documentos compartidos de Google Docs (de modo que, si los cliqueáis, tendréis acceso a los documentos mismos), pero no puedo aseguraros que pueda mantenerlos como tales indefinidamente. Os aconsejo que, cuando aparezcan, os los bajéis o imprimáis lo antes posible. Desaparecido el link, si esto sucediera, tendréis que buscar los materiales por vuestra cuenta (de nuevo, la 501, la biblioteca o las librerías).

Tened presentes tres cosas, por favor:
  • primero, éste es un servicio extra que os presto motu proprio (con mis obligaciones docentes cumpliría suficientemente nombrando, en los programas o las clases, las referencias bibliográficas pertinentes);
  • segundo, los textos que aparezcan aquí son parte o complemento de las bibliografías que se incluyen en los programas, no las sustituyen;
  • tercero, la finalidad de este servicio es facilitar el acceso a la información, no la virtualización paulatina de las clases: en las asignaturas que imparto, las sesiones presenciales son y seguirán siendo la actividad principal, de manera que aquí no saldrá todo lo que se mencione o distribuya en el aula.
Por último, para las asignaturas prácticas de traducción, cabe notar que las vías para hacerme llegar lo que queráis mandarme, a mí o a todo el grupo, continúan siendo mi correo electrónico (linguisticsforfun[arroba]gmail[punto]com) y la lista de correo de toda la clase.

No hay comentarios: