viernes, 20 de noviembre de 2009

William Faulkner: A Rose for Emily

Un viaje en el tiempo, un oscuro mundo de asesinatos, secretos, malicia. Amor, posesión, muerte. Diferencia entre Norte y Sur… Los símbolos nunca son inocentes.

Para acceder a un mundo como el que nos propone
Faulkner en sus obras, es necesario empezar por sus relatos más cortos. En A Rose for Emily, el autor nos lleva a un viaje plagado de saltos en el tiempo, entre los siglos XVII, XVIII y XIX.

Emily representa la solemnidad, el respeto, la elegancia, la soberbia; pero con el tiempo, se verá involucrada en un mar de perversiones tales como el incesto, el culto necrofílico o la obsesión con el pasado, lo que culminará en un suicidio, ya que su enclaustramiento no será más que un suicidio en vida.

Pero no será hasta el último capítulo cuando aparezca la macabra revelación: un asesinato, la conservación de ese cadáver hasta convertirse en un esqueleto. ¿No es acaso este, el último y definitivo triunfo de Emily?

En nuestra presentación, intentaremos darle un toque más actualizado a la traducción de este relato, para hacerlo más accesible. Esperamos, además, que participéis proponiendo posibles alternativas, haciendo de la clase un debate productivo acerca de la historia que nos narra
Faulkner.

Ana Martín Fuentes y Yasmin Shawi Sánchez, traducción literaria inglés-español [exposición del 24/11/2009]

No hay comentarios: