domingo, 15 de noviembre de 2009

Más lecturas de lingüística aplicada: Newmark y Casado Velarde

El martes 10 de noviembre terminamos, por fin, con el Coseriu. Se me ocurren dos comentarios: uno, ¡ya era hora!; y dos, espero que haya quedado suficientemente comprendido. Ahora toca avanzar un poquito en la materia.

Desde el Coseriu, al que volveremos a referirnos menos extensamente en alguna ocasión, se abren vías lógicas hacia la lingüística del texto (que ya visteis con la Profa. Anja Käuper en la sesión extraordinaria del 13 de noviembre), la semántica (acerca de la cual haremos algunas puntualizaciones más adelante) y la pragmática, de la que comenzaremos a ocuparnos en clase el martes 17 (entretanto, ya habréis leído el primer capítulo de la Escandell Vidal que os mandé).

Teoría general de la traducción, lingüística del texto, pragmática y semántica conforman la parte algo más teórica de este curso de lingüística aplicada. Después comenzaremos a ver algunas cuestiones más prácticas -y más concretas-, para lo cual nos será útil el manual de Newmark que he mencionado en clase en varias ocasiones y cuyo glosario ya tenéis: Newmark, Peter. Manual de traducción. Madrid: Cátedra, 1992. El manual es bueno -aunque convenga leerlo desde una cierta distancia crítica- y yo volvería a recomendar su compra, pero los capítulos que más puedan interesarnos ahora también se encuentran, por lo pronto, en la lista de materiales recién actualizada (son siete, en total). Id leyéndooslos, veréis lo sencillitos que os parecen después de "Lo erróneo y lo acertado".

Por último, para quienes deseen repasar la
lingüística del texto, también voy a colgar el manualito en que se basa gran parte de las explicaciones sobre gramática del texto, coherencia y cohesión de la sesión a cargo de la Profa. Käuper. Ahora bien, el Casado Velarde (Casado Velarde, M. Introducción a la gramática del texto del español. Madrid: Arco, 1995) también es un buen libro -y, además, baratito- cuya compra cabe considerar: si lo queréis leer sobre papel, las impresiones os acabarán costando casi lo mismo que el original.

¡Feliz lectura!

No hay comentarios: