jueves, 22 de noviembre de 2012

Seven Point Eight: The First Chronicle, de Marie Harbon

«A shift of perception occurred; like a blurring and a crackle of the air itself.»

En la novela Seven Point Eight, la escritora independiente Marie Harbon hace una perfecta mezcla entre ciencia y fantasía para contarnos la historia de una serie de investigadores y personas de a pie con conocimientos, poderes y recursos excepcionales deseosas de comprender el universo y nuestro lugar en él. Se trata del primer libro de una saga de novelas en las que lo científico se da la mano con lo espiritual, caracterizadas por un estilo formal y un registro elevado.

El fragmento elegido es el capítulo 6, titulado The Waking Dream, en el que Ava, una de las protagonistas, recibe la visita de un extraño e intrigante ser. ¿Se tratará de otra de sus ya frecuentes alucinaciones, o es ese ser real? ¿Cómo separar lo real de lo imaginario?

El complejo vocabulario y la ambigüedad y fantasía del relato no nos lo ha puesto nada fácil a la hora de traducirlo, pero aun así lo hemos disfrutado y no descartamos incluso a llegar a traducir el libro entero. Seguro que vosotros también lo disfrutaréis.

¡Nos vemos en clase!

Alfredo García Agea, Blanca Linares García y Francisco López Aracil, traducción literaria inglés-español [exposición del 28/11/2012]

No hay comentarios: