lunes, 26 de noviembre de 2012

Double Take, de Catherine Coulter

«She heard a man shout, then heard "FBI! Stop now, back away from her or I’ll shoot!"»

Double Take es una novela policiaca que aúna misterio y amor en el contexto de la parapsicología y la comunicación con los muertos.

Los caminos de dos agentes del FBI, un policía de San Francisco y un sheriff de Virginia se entrelazan al encontrar coincidencias entre los casos de que investigan. De algún modo, las mismas personas se ven involucradas en ambos y todas han tenido algún contacto con el mundo de la parapsicología y los médiums.

A pesar de no ser un texto complicado, muchos de sus fragmentos parecen especializados por contener terminología perteneciente al ámbito de la investigación policial. Debatiremos sobre este problema de traducción, y algunos más, en la clase del día 3 de diciembre.

¡Os esperamos!

Paula Rodríguez Casado y Alba María Álvarez Muñoz, traducción literaria inglés-español [exposición del 03/12/2012]

No hay comentarios: