lunes, 5 de noviembre de 2012

Der Waschküchenschlüssel, de Hugo Loetscher

Que si la llave la tiene la del tercero... Que si no está limpio el lavadero... ¿Cómo puede una simple llave acarrear tantos problemas?

Un bloque de vecinos que será capaz de casi cualquier cosa por mantener el orden de la comunidad que un nuevo inquilino pretende desquebrajar: en Der Waschküchenschlüssel, Hugo Loetscher nos transporta al corazón de la compleja mentalidad suiza con un relato breve sobre algo tan trivial como la llave de un lavadero.

Nosotras hemos disfrutado con el texto, a pesar de que no era especialmente sencillo, y esperamos que vosotros disfrutéis de la misma forma. Por esta razón, el próximo lunes, 12 de noviembre, os invitamos a que vengáis al taller de traducción sobre este autor suizo y su Llave del lavadero: allí intentaremos solucionar los problemas encontrados en el proceso traductor, para lo cual contamos con vuestra ayuda.

¡Hasta el lunes!

Beatriz Ruiz Castro y María Luisa Sanz Barrionuevo, traducción literaria alemán-español [exposición del 12/11/2012]

No hay comentarios: