martes, 23 de noviembre de 2010

La teletraducción: ¿realidad o publicidad?

¿Sabes qué es el servicio de teletraducción? ¿Te has planteado cómo funciona este servicio? ¿Qué haría un ruso con discapacidad auditiva en cualquier hospital español?

El aumento de inmigrantes de habla no hispana en nuestro país en los últimos años, junto con el desarrollo de las tecnologías, ha hecho que muchas comunidades destinen partidas presupuestarias a la financiación de los conocidos "servicios de teletraducción" en diversas entidades públicas. Pero... ¿son tan conocidos como se pretende? ¿Realmente funcionan?

El lunes 29 de noviembre a las 20:00 horas, en el aula 18, podréis encontrar respuesta a estas preguntas. Tenemos información, testimonios y casos reales. Y tú, ¿conoces alguno? ¡Ven y compártelo con nosotras!


Inma Jiménez Rodríguez, Adriana Leal Navarro, Trinidad Molina Pérez y María José Terroba Calderón, interpretación social [exposición del 29/11/2010]

No hay comentarios: