El uno de mayo de 1963, la emisora de radio alemana Norddeutscher Rundfunk difundió en primicia un relato corto titulado Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral con motivo de la celebración del Día del Trabajo. El escrito, muy en consonancia con el suceso que conmemora, estaba firmado por Heinrich Böll, un escritor y traductor alemán de gran éxito por entonces en Alemania que obtendría un premio Nobel de Literatura años más tarde.
El relato en cuestión narra en clave de parábola el encuentro fortuito entre dos personas con grandes diferencias sociales e idiosincráticas, un turista y un pescador, que conversan e intercambian sus opiniones acerca de algunos aspectos relacionados con la ética del trabajo.
Durante la presentación tendremos la ocasión de confrontar una posible traducción de esta anécdota literaria con otras traducciones de la misma publicadas en diversos medios.
José Manuel Cifuentes Cortegaza, traducción literaria alemán-español [exposición del 25/01/2010]
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario