martes, 12 de enero de 2010

Der kleine Vampir und die große Liebe: Entwischt

Entwischt es un capítulo del libro Der Kleine Vampir und die groβe Liebe, que a su vez forma parte de la colección de 20 títulos Der Kleine Vampir. Su autora, Angela Sommer-Bodenburg, es natural de Reinbek (Alemania) y comenzó a escribir esta saga mientras ejercía de profesora de primaria.

En
Entwischt, el padre de Anton se empeña en acompañar a Anna a su casa porque considera que es pequeña y no tiene edad para andar sola de noche por la calle pero le pierde la pista y le ordena a su hijo que le diga dónde vive ella para asegurarse de que no le ha pasado nada.

Este trabajo se divide en dos partes: la primera es un estudio sobre aquello que la autora dice en su texto original y la segunda es un intento de identificar qué elementos de mi propuesta de traducción y de la traducción publicada consiguen transmitir mejor el mensaje de dicho original.


Amanda Jiménez Carrasco, traducción literaria alemán-español [exposición del 13/01/2010]

No hay comentarios: