jueves, 3 de enero de 2013

Such dir was aus, aber beeil dich! Kindsein in zehn Kapiteln, de Nadia Budde

«Mir gefiel das Tier vor der Tür des Wetterhäuschens. Das Wetter war dem Tier scheißegal.»

¿Quién no recuerda olores, sentimientos, momentos de su infancia, quizás con los abuelos…? Sobre todo esto escribe y dibuja nuestra autora Nadia Budde en su novela gráfica Such dir was aus, aber beeil dich! Kindsein in zehn Kapiteln, donde relata los recuerdos de la infancia tal y como deberían ser: llenos de mocos, risas, costras y lágrimas. Con su forma peculiar de dibujar y su letra a mano, describe su infancia en la antigua RDA, comparando sus recuerdos y sensaciones del campo y de la ciudad.

Aunque la editorial lo publicó pensando en jóvenes lectores a partir de los doce años, el libro también tiene muchos seguidores adultos, a los que envía de vuelta a su infancia. Además, al leerlo, nos hemos dado cuenta de que muchos de sus recuerdos coinciden con los nuestros, seas de un país socialista o capitalista.

El 14 de enero de 2013 presentaremos nuestra propuesta de traducción del capítulo Die Frau ist draußen! del libro con el que Nadia Budde ha logrado ganar los premios Deutscher Jugendliteraturpreis 2010, en la categoría libro juvenil, y Max und Moritz-Preis 2010, en la categoría mejor cómic para niños. Esperamos haber despertado vuestro interés para que participéis y podamos intercambiar nuestras ideas sobre este libro.

Concepción García Román y Yaisa Sanz Pérez, traducción literaria alemán-español [exposición del 14/01/2013]

No hay comentarios: