martes, 18 de enero de 2011

La interpretación social en el ámbito penitenciario: ¿realidad o ficción?

"Es que, si tuviéramos en prisión un intérprete para cada idioma… ¿esto que iba a ser? ¿La Torre de Babel?"

La población extranjera ocupa un alto porcentaje de los presos en los centros penitenciarios españoles. Todo queda bastante claro en la legislación: los internos extranjeros tienen los mismos derechos que los nacionales. Pero… ¿no sería acaso una forma de discriminación el hecho de que un recluso no pueda defenderse por razones lingüísticas? ¿Existe alguien que los asista cuando no comprenden nuestro idioma? ¿Cómo pensáis que se afronta este problema? ¿Se afronta realmente o se encubre?

Intentaremos despejar todas estas dudas el lunes 24 de enero a las 20:00 horas en el aula 18.


Marta García Sampalo, Bonifacio Arroyo Bravo y Marina Castillo Valle, interpretación social [exposición del 24/01/2011]

No hay comentarios: