sábado, 21 de enero de 2012

The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, de Douglas Adams

¿Qué haríais si un día os levantarais y os enteraseis de que van a echar vuestra casa abajo para construir una vía de circunvalación? Seguramente, lo mismo que el protagonista de nuestra historia: sentaros delante de ella para que no lo hagan. Pero... ¿y si ese mismo día llegara una nave espacial y os informara de que van a destruir la Tierra para construir una ruta directa hiperespacial? Ahí ya tenéis un problema, porque no os podéis sentar delante de la Tierra.

Por suerte, Arthur Dent, nuestro protagonista, es amigo de Ford Prefect, un extraterrestre proveniente del planeta Betelgeuse V. Gracias a Ford, Arthur podrá salir de la Tierra con vida y ambos se embarcarán en una absurda aventura a través del universo.

El fragmento que trataremos pertenece al primer libro de la llamada trilogía en cinco partes de Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, y es un fragmento dentro de un fragmento: la descripción que la Guía del Autoestopista hace sobre los múltiples usos que una toalla tiene para un viajero interestelar. En nuestra exposición, trataremos temas como el humor irónico, palabras exóticas (tan exóticas como puedan serlo palabras de otro mundo) y algún que otro detalle que pueden convertir en un desafío la traducción de la ciencia ficción.

Si queréis saber más sobre esta disparatada novela del genial Douglas Adams, tenéis una cita el miércoles 25 de enero a las 18:10. Eso, claro está, si es que la Tierra sigue existiendo para entonces.


Pablo Camenforte Torres, Adela Pérez Caamaño y Amalia Rosa Santiago Millán, traducción literaria inglés-español [exposición del 25/01/2012]

No hay comentarios: